
Wij zijn Michel en Erna Pauw en wij wonen sinds 2014 met onze vijf kinderen (Hannah, Ruth, Obadja, Josia en Lois) in Papoea-Nieuw-Guinea (PNG). Daar zijn we werkzaam voor Wycliffe Bijbelvertalers.
Het grootste deel van het jaar wonen we in Ukarumpa, een groot centrum van Bijbelvertalers in de hooglanden van PNG. Een aantal weken per jaar wonen we in Aramba, een afgelegen gebied in Western Province en één van de 830 verschillende taalgroepen in het land.
Lees hier hoe God ons geleid heeft om dit werk te doen in dit land.
![]() ![]() |
Aramba VertaalprojectMichel is voor 50% van zijn tijd verbonden aan het Bijbelvertaalproject in Aramba. Aramba is een kleine taalgroep in het zuidwesten van Papoea-Nieuw-Guinea, 55 km bij de Indonesische grens vandaan.De Aramba taalgroep werd in de jaren '97 tot '07 geholpen door het Nederlandse Wycliffe-echtpaar Marco en Alma Boevé. Zij hebben een sterke basis gelegd voor het Aramba vertaalproject. Na hun vertrek uit PNG in 2007 heeft de Aramba vertaler Katawer Baku in zijn eentje doorgewerkt aan een concept-vertaling in het Aramba van het hele Nieuwe Testament. Een enorme prestatie, dankzij de zegen van God. Het is Michels taak om deze concept-vertaling te controleren aan de hand van de grondtekst, om te waarborgen dat de boodschap van de Bijbel in het Aramba dezelfde is als de oorspronkelijke boodschap in het Grieks. Hij gebruikt hiervoor een vertaalteam van zo'n 10 lokale mensen die hem helpen om de Aramba tekst te begrijpen en waar nodig te verbeteren. Klik hier voor meer informatie over het Aramba-vertaalproject |
Opleiden van BijbelvertalersNaast het Aramba-project is Michel ook betrokken bij het opleiden van Papoea-Nieuw-Guineese Bijbelvertalers. Dit gebeurt op de Vertaalschool in Ukarumpa. Hier worden per jaar zo'n 400 studenten verwelkomd om opgeleid te worden als Bijbelvertaler. Samen vertegenwoordigen ze zo'n 100 verschillende taalgroepen, die verspreid zijn over het hele land.Michel is als onderwijsdirecteur verantwoordelijk voor het curriculum en het docententeam. Als zodanig schrijft hij cursussen en begeleidt en traint hij het docententeam. Daarnaast geeft hij ook zelf les in o.a. de vakken Grieks, Hebreeuws, Exegese, Taalkunde, Vertaalprincipes, en Vertaalsoftware. De taalgroepen die training van ons ontvangen, zijn vaak taalgroepen die na het voltooien van het Nieuwe Testament zelfstandig verder gaan met het Oude Testament, zonder de begeleiding van een expat. Het gebeurt echter ook dat er studenten komen uit een taalgroep waarin nog geen enkel Bijbelvers bestaat! Heel ontroerend wanneer deze mensen hun eerste hoofdstuk van de Bijbel vertalen. Klik hier voor meer informatie over de Vertaalschool |
Kinderen en schoolWe zijn gezegend met vijf kinderen:
|
In Ukarumpa gaan onze kinderen naar een Ukarumpa International School, en krijgen ze daarnaast thuis les in Nederlands. Heb je onderwijservaring en spreek je goed Engels en zou je graag tijdelijk of voor langere tijd in het buitenland willen lesgeven? Bekijk dan het filmpje hierboven en neem contact met ons op voor meer informatie! Er zijn veel mogelijkheden ...
Ook zijn we altijd op zoek naar een 'Nederlandse juf' die voor een periode van een (half) jaar Nederlands zou willen geven aan de groep Nederlandse kinderen in onze gemeenschap. Vaak is dit te combineren met andere werkzaamheden op ons centrum. Dus, zin om een nieuwe (tijdelijke) uitdaging aan te gaan? Neem gerust contact met ons op voor meer informatie.